Ha superado varios títulos de Paz y Fuentes
La obra, gestada luego de 11 años, ha vendido 50 mil ejemplares.
2010-06-18•Cultura
http://impreso.milenio.com/node/8786216
A pesar de su alto costo y tema especializado, la Nueva Gramática de la Lengua Española es el libro más vendido actualmente en Estados Unidos, nación donde, hasta hoy, se han desplazado 50 mil ejemplares, superando obras de Octavio Paz, Nobel de Literatura, Carlos Fuentes y Sor Juana.
Así lo informó el director de Siglo XXI , el editor y académico de la lengua española, Jaime Labastida, quien subrayó que la obra se gestó luego de 11 años de intenso trabajo de las comisiones interdisciplinarias, e interacadémicas, que involucraron a las 22 academias del idioma español.
Dijo que la anterior versión de la Gramática Oficial de la Lengua Española fue publicada en 1931. “Hacía 80 años no existía una nueva gramática oficial”, subrayó Labastida, al advertir que a diferencia de aquella, hecha por la Real Academia Española sola, “ésta fue elaborada por las 22 academias hermanas”.
Labastida ponderó los aportes de México en todo el proceso creativo de esta obra monumental. “La participación mexicana en este procedimiento inició en 1951 cuando convocó, a instancias del entonces presidente Miguel Alemán Valdez, al primer Congreso de las Academias de la Lengua Española”.
La primera consecuencia del Congreso fue la feliz fundación de la Asociación de Academias de la Lengua Española, que aún funciona. “Ese impulso que dio México deber ser motivo de gran satisfacción para todos los mexicanos, pues sentó las bases para que desde entonces las decisiones se tomaran por consenso”, precisó.
Explicó que antes de eso, las decisiones las tomaba la Real Academia de la Lengua Española y que ahora a esa institución se le admira y respeta “como a una hermana mayor”, en tanto que las academias asociadas se ven, trabajan y producen armoniosamente, como un grupo de hermanas de menor edad.
Ahora, dijo, no es el caso de contrastar las formas de uso, las estructuras y la morfología del español peninsular con el resto de las formas de hablar en el mundo, “sino que es una gramática prehispánica y esa característica, nunca la había tenido una gramática; eso se debe a la convocatoria hecha por México”.
México • Notimex
¡Necesitas ser un miembro de Instituto del Libro y la Lectura A.C. (ILLAC) para añadir comentarios!
Participar en Instituto del Libro y la Lectura A.C. (ILLAC)